Po delší (hodně dlouhé) odmlce se vám opět hlásím s příspěvkem. Neobsahuje sice žádnou recenzi, ale přímo se dotýká zajímavého filmového tématu, na které jsem narazila při psaní bakalářky a více jsem ho rozpracovala pro účely školního žurnalistického projektu. Takže... příjemné počtení :).
Dějiny českých filmových
pohádek se začaly psát už za éry němého filmu. Roku 1920 natočil Svatopluk
Innemann Červenou Karkulku a do
hlavních rolí tehdy obsadil svou matku i manželku. Už naše první filmové
zpracování klasického pohádkového příběhu obsahovalo přidané zábavné scény a
humor se později stane charakteristickým znakem mnoha filmových pohádek. Hlavní
postavy králů ztvárňují přední komediální herci (vzpomeňme na dokonalého Já
Prvního v podání Jana Wericha) a mnoho režisérů zúročí v pohádkách
své zkušenosti s veselohrami (příkladem za všechny budiž Bořivoj Zeman
nebo Václav Vorlíček).
Plnohodnotným zástupcem
pohádkového žánru se stala až Pyšná
princezna z roku 1952. Snímek na motivy pohádky Boženy Němcové už od
své premiéry lámal rekordy v návštěvnosti kin a s neuvěřitelnými
deseti miliony diváků mu dodnes patří první místo v historii české
kinematografie. Úspěch Pyšné princezny navnadil
další tvůrce a ještě v padesátých letech se mohli diváci pobavit u filmů Byl jednou jeden král… nebo Princezna se zlatou hvězdou. Během
následujících desetiletí se u nás vybudovala tradice kvalitních pohádek, které
dosud tvoří hlavní programovou skladbu českých televizních stanic během Vánoc a
dalších svátečních období. I u nás doma se každý rok těšíme, až Libuška
Šafránková jako Popelka rozlouskne první oříšek nebo až statečný Jan Hrušínský
začne při záchraně princezny Růženky kopat strouhu. Neměli jsme ale zatím
příležitost obdivovat tři pozoruhodné chlapíky, kteří mladému princi pomohou
porazit černokněžníka a vysvobodit spanilou princeznu. Dlouhý, Široký a Bystrozraký patří k nejznámějším pohádkám
Karla Jaromíra Erbena, přesto se čeští filmaři tomuto příběhu vyhýbají
obloukem. Nebo je to všechno trochu jinak?
Dlouhý, Široký a Bystrozraký podle Heleny Zmatlíkové. Zdroj: kniha České pohádky, 1970 |
Nacisté zhatili plány
Jako první se o natočení pohádky pokusil
v době německé okupace režisér Miroslav Cikán. Společnost Nationalfilm
začala snímek připravovat v roce 1941. Psaní scénáře se tehdy ujal sám
Cikán spolu s hudebním skladatelem Juliem Kalašem a scenáristou Jaroslavem
Mottlem. Kalaš zároveň pro film skládal hudbu, která měla mít v pohádce
důležitou funkci. Přepis Erbenova textu totiž představoval tři hlavní postavy
jako hudebníky: Dlouhý je klarinetista, Široký hraje na bombardon a Bystrozraký na
trubku. Samotnému natáčení předcházela důkladná příprava. Vedoucí produkce
zaslal scénář k posouzení největšímu znalci Erbenova díla Antonínu
Grundovi. Ten ve svém posudku pochválil nejen změnu princových pomocníků ve tři
muzikanty, ale také přidání nových postav. Kostýmy k pohádce navrhoval
výtvarník Jiří Trnka, který o několik let později zajistil díky svým loutkovým
filmům Československu přední pozici mezi světovými animátory. Na kostýmní a
herecké zkoušky byli pozváni Jindřich Plachta jako Dlouhý, František Černý jako
Široký a Ladislav Pešek jako Bystrozraký. Režisér Cikán v dobovém filmovém
časopisu Kinorevue vysvětloval, jak hereckého
představitele Širokého pro potřeby pohádky ještě více prostorově zvýrazní: „Černý
bude mít zvláštní kostým, který se přívodem vzduchu z kompresoru ještě
rozšíří, takže z Franty Černého bude doslova mohutná, obrovská koule.“
Fotografie z kostýmních zkoušek filmu Miroslava Cikána. Zdroj: časopis Kinorevue z listopadu 1941 |
Jak uvádí Kinorevue v listopadu 1941, tvůrci
si na sebe vzali průkopnický úkol, protože celovečerní pohádka zatím
v historii české kinematografie chyběla. Už ale zřejmě tušíte, že do kin
se Cikánův Dlouhý, Široký a Bystrozraký nikdy
nedostal. Štáb a produkční tým se potýkal s čím dál většími problémy ze
strany německých úřadů, které v pohádce viděly jinotaje na poměry ve Třetí
říši. Výrobní firma se tedy rozhodla vzít film z produkčního plánu a
natočené materiály jsou dodnes považovány za ztracené. První opravdovou českou filmovou
pohádkou se tak stala až Pyšná princezna Bořivoje
Zemana.
Peníze až na prvním místě
Kdyby režisér Hynek Bočan nevyhrál s filmem S čerty nejsou žerty z roku
1984 na několika festivalech filmů pro děti (klanělo se mu Chicago nebo
Frankfurt nad Mohanem), možná by se vůbec nepouštěl do dalšího pokusu o
zpracování Erbenovy klasické pohádky. I on se v přípravě natáčení na
sklonku osmdesátých let dostal poměrně daleko. Se svým častým spolupracovníkem
Jiřím Justem napsal několik verzí scénáře, měl sestavený kompletní štáb, návrhy
kostýmů mu nakreslil samotný Theodor Pištěk, držitel Oscara za kostýmy k Formanovu
Amadeovi. Chyběla jediná věc – dostatek
financí.
„Tahle pohádka patří
k projektům, které potřebují velkou trpělivost a taky velké peníze.
Největším problémem v realizaci byly nejdřív ty triky, které se bez
digitalizace jevily jako přinejmenším velmi obtížné, možná až nemožné. Dneska
už je možné vytvořit jakýkoli trik, všechno je jenom otázka peněz,“ říká Bočan,
který Dlouhému, Širokému a Bystrozrakému věnoval
roky života. Jeho vysněnou představu o natočení části filmu na Islandu ale
sponzoři nepodporovali. „V polovině devadesátých let mi zavolali
z televize Nova, že tu svoji pohádku můžu natočit pro ně. Když jsem jim
řekl, že potřebuju osmdesát milionů, tak jim spadla čelist a omluvili se, že
mají k dispozici jenom třicet. Kdyby aspoň člověk neměl takové nároky na
tu realizaci… já mám dodnes připravenou dokumentaci přesných lokací, kde bych
na tom Islandu točil,“ vzpomíná Bočan. Roku 2000 se o natáčení pokoušel znovu,
domlouvala se koprodukce se Slovenskem, vybíraly se lokace ve Vysokých Tatrách.
Do tehdejšího rozpočtu ale stále chybělo dvacet milionů korun. Bočanova verze
pohádky tak nikdy nevznikla.
Režisér Hynek Bočan. |
Zfilmování Dlouhého, Širokého a Bystrozrakého svého
času lákalo podle Bočanových slov také režiséra Václava Vorlíčka, který byl
hlavně v sedmdesátých letech považován za krále filmových pohádek. Jeho
snímky Dívka na koštěti, Tři oříšky pro Popelku, Jak se budí princezny a Princ a Večernice patří dodnes
k vrcholu české pohádkové tvorby. Ovšem ani Vorlíček, ani Václav Křístek
nebyli se svými plány úspěšní. Na Křístkův film připravovaný koncem
devadesátých let měl přispět soukromý sponzor, který ale nakonec ze dne na den
i s penězi zmizel. Křístek tedy natočil alespoň levnou netrikovou pohádku
Císař a tambor.
Petr Rajchert a Ondřej Vetchý v Císaři a tamborovi. Zdroj: Česká televize |
Prolomí Strach kletbu?
V současné době je zakletý projekt
Erbenovy pohádky spojován se jménem Jiřího Stracha. Ten nejdříve
v pohádkách hrál (určitě si ho vybavíte jako titulního hrdinu Lotranda a Zubejdy) a následně je
začal taky točit. Jeho poslední snímek Anděl
Páně 2 se po deseti týdnech od loňské prosincové premiéry stal komerčně
nejúspěšnějším českým filmem historie. Jak potvrdil dramaturg Filmového centra
České televize Jaroslav Sedláček, Strachův Dlouhý,
Široký a Bystrozraký je ve výrobním plánu pro rok 2018. Budeme držet palce.
Malý dodatek: Povídání s panem Bočanem pro mě byl velký zážitek už kvůli tomu, že S čerty nejsou žerty je jeden z mých nejoblíbenějších filmů vůbec. Je veliká škoda, že se mu zakletou Erbenovu pohádku zatím nepovedlo zrealizovat, mohli jsme se dočkat dalšího "Máchala". Přidávám ještě krátký rozhovor, který je také součástí mého projektu.
Tři otázky pro Hynka Bočana
Proč jsou u českých
čtenářů/diváků tak populární právě pohádky?
Naše pohádky se liší od těch zahraničních. Všimněte
si, že čeští čerti nejsou němečtí nebo ruští čerti. Ti naši jsou vlastně hodní,
spravedliví a jenom dělají na světě pořádek. Většinou jsou sice tak hloupí, že
se nechají napálit, ale nejsou to bestie, které člověka navedou ke hříchu jako
v zahraničních pohádkách. V pohádkách se navíc vždycky odráží duše
národa. Devadesát procent všech českých pohádek je o tom, jak hloupý a líný
Honzík, který nic neumí, vyrazí do světa, občas nadrobí mravenečkům, někoho
přepere, a pak získá půl království a princeznu. To je prostě dokonalý.
Vaším nejúspěšnějším celovečerním snímkem je bezesporu pohádková komedie S čerty nejsou žerty. Mnoho hlášek z filmu zlidovělo, pohádka se stala televizním evergreenem každých Vánoc a s jejím úspěchem souvisí i výborné herecké obsazení. Koho z herců byste vyzdvihnul vy?
Se všemi byla na place výborná práce. Pro mě je třeba výborný Viktor
Preiss (chamtivý správce, pozn. red.), který do té doby ztvárňoval samé
ušlechtilé, opravdové gentlemany. Tady ale řádil jako černá ruka a
s takovou vnitřní rozkoší! Tenhle film jsme točili v osmdesátém
čtvrtém, to byla ještě těžká normalizace a nic moc se nesmělo. V pohádce
ale můžete prostě všechno, všechno je dovoleno.
A kromě Dlouhého, Širokého a Bystrozrakého jste nechtěl natočit jinou filmovou pohádku?
Já jsem v devadesátém roce natočil ještě pohádku O zapomnětlivém
černokněžníkovi, která vznikla úplnou náhodou. V jednom barrandovském
ateliéru se postavila dekorace pro pohádku, která se měla točit
v koprodukci s Kanaďany. Najednou se ukázalo, že Kanaďani nemají ani
cent, sedli do letadla a odletěli zpátky. Na Barrandově stála dekorace asi za
dva a půl milionu a nevědělo se, co s ní. Tak mi nabídli, abych tam
natočil tuhle pohádku. Taky máme s Jirkou Stránským (autor předlohy
k Bočanovu seriálu Zdivočelá země,
pozn. red.) napsanou pohádku O chamtivém
králi. Panovník horního království chce těžit zlato v podzemní říši
svého bratra. Podzemní král se naštve a unese hornímu děti. Chamtivý král si
pak uvědomí, že děti jsou pro něj to nejdůležitější v životě. Ta pohádka
je půvabná, ale taky poměrně náročná na triky.
Žádné komentáře:
Okomentovat